Aktuality
Ve stopách malíře Josefa Jambora
20.6.2024

Petr Halas, Eva Kallabová, Jan Lacina (Ústav geoniky)
Výtvarné umění podnítilo vznik vlastních výzkumných oborů, ale jeho studium má rovněž interdisciplinární přesah do přírodních a společenských věd a také do aplikační roviny. Vhodným příkladem je využití realistické krajinomalby a grafiky (vytvořené do cca 60. let 20. století) ve výzkumu změn krajiny. S pomocí obrazů lze zkoumat jak širší krajinné celky (např. změnu struktury krajiny), tak i detaily (např. zarůstání skalních výchozů, mizení drobných krajinných prvků); podle preciznosti malíře lze někdy identifikovat dokonce jednotlivé rostlinné druhy (v obrazech Josefa Jambora např. řeřišnici hořkou, kuklík potoční, vřes obecný). Blatiny, které se nacházejí v malířsky frekventované oblasti Žďárských vrchů, se od roku 1941 staly druhým domovem akademického malíře Josefa Jambora. Prostřednictvím jeho díla lze na šesti zastaveních (místech vzniku obrazů) mezi Krátkou a Blatinami posoudit změny, které se v krajině odehrály. Připravená trasa nabízí nevšední turistický zážitek kontaktu přírody s výtvarným uměním.
Publikace ke stažení zde (PDF).
Děti a bilingvismus
20.6.2024

Kateřina Chládková, Lucie Jarůšková, Michaela Svoboda (Psychologický ústav, Filozofická fakulta UK)
Co to znamená být bilingvním mluvčím? Může mít bilingvismus nějaká rizika? Existuje falešný bilingvismus? A co je to bimodální bilingvismus? V této brožuře se věnujeme bilingvismu tak, jak ho vnímá dnešní věda. Přinášíme poznatky o tom, v čem se monolingvní a bilingvní jazykový vývoj u dětí podobá, a v čem může být naopak odlišný, seznamujeme s různými typy bilingvismu a přibližujeme některé ze strategií, kterými se lze při bilingvní výchově nechat inspirovat. Dotýkáme se i oblasti bikulturality a otázek, jak spolu může více jazyků interagovat v jedné mysli a ovlivňovat pohled na svět. Věnujeme se také často opomíjenému tématu bilingvismu napříč jazykovými modalitami. V neposlední řadě vyvracíme mýty, které ohledně bilingvismu panují. Ke každé z obsažených sekcí poskytujeme krátký slovníček s důležitými pojmy, a nechybí ani boxíky s doporučenou literaturou pro ty, kteří by se chtěli dozvědět více.
Publikace ke stažení zde (PDF).